Verze 2025.01
jazyk
      Index    
S   A K LIDSKÉ POTŘEBY
C   A61 K LÉKAŘSTVÍ NEBO ZVĚROLÉKAŘSTVÍ ; HYGIENA
U   A61K K PŘÍPRAVKY PRO LÉKAŘSKÉ, ZUBOLÉKAŘSKÉ NEBO HYGIENICKÉ ÚČELY ( zařízení nebo způsoby zvlášť upravené pro úpravu farmaceutických výrobků do konkrétních fyzikálních nebo podávacích forem A61J 3/00 ; chemická hlediska nebo použití materiálů pro deodorizaci ovzduší, pro dezinfekci nebo sterilizaci, nebo pro bandáže, obvazy, absorpční vložky nebo chirurgické předměty A61L ; mýdlové směsi C11D )
N   A61K   Poznámky
  1. Tato podtřída zahrnuje následující předměty, ať jsou definovány jako složení [směs], postup přípravy směsi nebo postup ošetřování s použitím této směsi:
    1. Léčivo nebo jiné biologické směsi, které jsou schopné:
      • předcházení, mírnění, ošetřování nebo léčení abnormálních nebo patologických stavů živého těla takovými prostředky, jako je ničení parazitického organismu, nebo omezování účinku nemoci nebo abnormality chemickou změnou fyziologie hostitele nebo parazita [biocidy A01N 25/00 - A01N 65/00 ];
      • udržování, zesilování, oslabování, omezování nebo ničení fyziologické funkce těla, např. vitaminové směsi, prostředky pro pohlavní sterilizaci, prostředky brzdící plodnost, prostředky podporující růst nebo podobně [pohlavní sterilizační prostředky pro bezobratlé, např. hmyz A01N ; regulátory růstu rostlin A01N 25/00 - A01N 65/00 ];
      • diagnostikování fyziologické podmínky nebo stavu pomocí testu in vivo , např. rentgenovými kontrastními prostředky nebo směsmi pro kožní náplasťové testy [měřicí nebo zkušební postupy zahrnující enzymy nebo mikroorganismy C12Q ; in vitro zkoušení biologického materiálu, např. krve nebo moči, G01N , např. G01N 33/48 ];
    2. Prostředky k ošetřování těla, určené všeobecně pro dezodoraci, k ochraně, ke zkrášlování nebo k péči o tělo, např. kosmetické přípravky, zubní pasty nebo materiály pro vyplnění zubů.
  2. Při zatřiďování je třeba zohlednit definice skupin chemických prvků uvedené za názvem sekce C .
  3. Při zatřiďování je třeba zohlednit poznámky ve třídě C07 , například poznámky uvedené za názvem podtřídy C07D , definující pravidla pro zatřiďování organických sloučenin do této třídy; tato pravidla platí také, není-li uvedeno jinak, pro zatřiďování organických sloučenin do A61K .
  4. V této podtřídě s výjimkou skupin A61K 8/00 a A61K 40/00 se použije pravidlo přednosti posledního místa, tj. na každé hierarchické úrovni se provádí zatřiďování na poslední vhodné místo, není-li uvedeno jinak.
  5. Terapeutický účinek léčivých přípravků se dále zatřiďuje do podtřídy A61P .
I   A61K   Obsah
PŘÍPRAVKY K OŠETŘOVÁNÍ ZUBŮ
 6/00
KOSMETIKA, HYGIENICKÉ PŘÍPRAVKY
 8/00
LÉČIVÉ PŘÍPRAVKY
vyznačené formou
 9/00
vyznačené přísadami
organické účinné přísady
 31/00 ,  38/00
anorganické účinné přísady
 33/00
materiály neurčeného složení ze zvířat, prvoků, bakterií nebo virů
 35/00
materiály neurčeného složení z řas, hub, lišejníků nebo rostlin
 36/00
obsahující antigeny nebo protilátky
 39/00
obsahující buňky pro imunoterapii
 40/00
získané úpravou materiálu vlnovou energií nebo částicovým zářením, obsahující radioaktivní látky
 41/00 ,  51/00
jiné účinné přísady
 45/00
neúčinné přísady
 47/00
Léčivé přípravky s genetickým materiálem, genová terapie
 48/00
pro zkoušení in vivo
 49/00 ,  50/00 ,  51/00
M   A61K 6/00 K Přípravky pro zubolékařské účely [3,8,2020.01]
M   A61K 8/00 K Kosmetické nebo podobné hygienické přípravky [8]
M   A61K 9/00 K Léčivé přípravky vyznačené zvláštní fyzikální formou [1,8]
N   A61K 31/00   Poznámky
  1. Směs, tj. směs dvou nebo více složek, se zatřiďuje v poslední ze skupin A61K 31/00 - A61K 47/00 , která zahrnuje alespoň jednu z těchto složek. Těmito složkami mohou být jednotlivé sloučeniny nebo jiné jednotlivé přísady.
  2. Jakákoli část směsi, která není identifikována zatříděním podle Poznámky (1) a která je sama určená jako nová a nezřejmá, musí být též zatříděna na poslední vhodné místo ve skupinách A61K 31/00 - A61K 47/00 . Touto částí může být buď jednotlivá složka, nebo směs sama o sobě.
  3. Jakákoli část směsi, která není identifikována zatříděním podle Poznámky (1) nebo (2) a která se považuje za představující důležitou informaci pro rešerši, může být též zatříděna na poslední vhodné místo ve skupinách A61K 31/00 - A61K 47/00 . Tak tomu může být například v případě, kdy se považuje za důležité umožnit rešeršování směsí s použitím kombinace třídicích znaků. Takové nepovinné zatřídění by se mělo uvádět jako "přídavná informace".
M   A61K 31/00 K Léčivé přípravky obsahující organické účinné přísady [2,8]
M   A61K 33/00 K Léčivé přípravky obsahující anorganické účinné přísady [2,8]
M   A61K 35/00 K Léčivé přípravky obsahující materiály nebo jejich reakční produkty s neurčenou konstitucí [2,8]
M   A61K 36/00 K Léčivé přípravky neurčeného složení obsahující materiál z řas, lišejníků, hub nebo rostlin nebo jejich derivátů, např. tradiční bylinné léky [8]
M   A61K 38/00 K Léčivé přípravky obsahující peptidy ( peptidy obsahující beta-laktamové kruhy A61K 31/00 ; cyklické dipeptidy, které nemají ve své molekule žádnou jinou peptidovou vazbu než ty, které tvoří jejich kruh, např. piperazin-2,5-diony A61K 31/00 ; peptidy na bázi ergolinu A61K 31/48 ; obsahující makromolekulární sloučeniny, které mají statisticky rozdělené aminokyselinové jednotky A61K 31/74 ; léčivé přípravky obsahující antigeny nebo protilátky A61K 39/00 ; léčivé přípravky vyznačené neúčinnými přísadami, např. peptidy jako nosiče léčiva A61K 47/00 ) [6,8]
M   A61K 39/00 K Léčivé přípravky obsahující antigeny nebo protilátky ( materiály pro imunotest G01N 33/53 ) [2,8]
M   A61K 40/00 K Buněčná imunoterapie ( léčivé přípravky obsahující antigeny nebo protilátky A61K 39/00 ) [2025.01]
M   A61K 41/00 K Léčivé přípravky získané úpravou materiálů vlnovou energií nebo částicovým zářením [2,8,2020.01]
M   A61K 45/00 K Léčivé přípravky obsahující účinné přísady, které nejsou zahrnuty ve skupinách A61K 31/00 - A61K 41/00 [2,6,8]
M   A61K 47/00 K Léčivé přípravky vyznačené použitými neúčinnými přísadami, např. nosiči nebo inertními přídavnými látkami ; Prostředky pro zacílení nebo modifikaci chemicky vázané na účinnou přísadu [2,8]
M   A61K 48/00 K Léčivé přípravky obsahující genetický materiál, který se vpravuje do buněk živého těla pro léčení genetických chorob ; Genová terapie [5,8]
M   A61K 49/00 K Přípravky pro zkoušení in vivo [3,8]
M   A61K 50/00 K Elektricky vodivé přípravky pro použití v léčbě nebo zkoušení in vivo , např. vodivá lepidla nebo gely pro použití s elektrodami pro elektrokardiografii [EKG] nebo pro transkutánní podávání léků [8]
M   A61K 51/00 K Přípravky obsahující radioaktivní látky pro použití v léčbě nebo zkoušení in vivo [6,8]
G   A61K 101/00 -
A61K 103/00
  Indexační schéma spojené se skupinou A61K 51/00 , týkající se povahy radioaktivní látky. [6]
M   A61K 101/00 I Radioaktivní nekovy [6,8]
M   A61K 103/00 I Radioaktivní kovy [6,8]
G   A61K 125/00 -
A61K 135/00
  Indexační schéma spojené se skupinou A61K 36/00 , týkající se částí rostlin s léčivým účinkem. [8]
M   A61K 125/00 I Obsahující kořeny, cibule, oddenkové hlízy, hlízy nebo oddenky nebo získané z nich [8]
M   A61K 127/00 I Obsahující listy nebo získané z nich [8]
M   A61K 129/00 I Obsahující kůru nebo získané z ní [8]
M   A61K 131/00 I Obsahující semena, ořechy, plody nebo zrna nebo získané z nich [8]
M   A61K 133/00 I Obsahující květiny nebo květy nebo získané z nich [8]
M   A61K 135/00 I Obsahující stonky, stébla, větve, větvičky nebo výhonky nebo získané z nich [8]