|
|
|
Index |
|
|
S |
|
D |
K |
TEXTIL
;
PAPÍR
|
C |
|
D04 |
K |
PALIČKOVÁNÍ
;
VÝROBA KRAJEK
;
PLETENÍ
;
PRÝMKY
;
NETKANÉ TEXTILIE
|
U |
|
D04H |
K |
VÝROBA TEXTILNÍHO ZBOŽÍ, např. Z VLÁKEN NEBO VLÁKNITÉHO MATERIÁLU
(
tkaní
D03
;
pletení
D04B
;
paličkování
D04C
;
výroba sítí
D04G
;
šití
D05B
;
vyšívání, všívání
D05C
;
konečná úprava netkaných textilií
D06
)
ZBOŽÍ VYRÁBĚNÉ TAKOVÝMI POSTUPY NEBO ZAŘÍZENÍMI, např. PLSTI, NETKANÉ TEXTILIE
;
VATA
;
VATOVÁNÍ
(
netkané textilie se střední nebo vnější vrstvou odlišného druhu, např. ze tkaniny
B32B
)
|
N |
|
D04H |
|
Poznámky
-
V této podtřídě se následující pojmy nebo výrazy používají v uvedeném významu:
-
"netkaná textilie" znamená textilii tvořenou zcela nebo zčásti z textilního materiálu postupy zahrnujícími operace jiné než tkaní, pletení, paličkování, výrobu krajek, vázání nebo uzlování přízí, nití nebo hedvábí, které se zatřiďují do jiných podtříd sekce
D
. Tento výraz zahrnuje plsti, vatu a vatování;
-
"vlákno" znamená poměrně krátký, podlouhlý prvek z přírodního materiálu nebo uměle vyrobeného materiálu;
-
"hedvábí" znamená nekonečný nebo téměř nekonečný, podlouhlý prvek z přírodního materiálu nebo uměle vyrobeného materiálu;
-
"příze" znamená celistvý soubor vláken, obvykle vyrobený předením;
-
"nit" znamená soubor přízí nebo hedvábí, obvykle vyrobený kroucením nebo skaním;
-
"syntetická" vlákna nebo hedvábí znamenají vlákna nebo hedvábí nebo podobně vyrobená syntézou polymerů nebo malých molekul. Příklady jsou polyamidová, akrylová, polyesterová nebo uhlíková vlákna;
-
"umělá" vlákna nebo hedvábí znamenají vlákna nebo hedvábí nebo podobně vyrobená člověkem z přírodních polymerů nebo jejich derivátů. Příklady jsou regenerovaná celulózová vlákna nebo polosyntetická vlákna;
-
"uměle vyrobená" vlákna nebo hedvábí znamenají vlákna nebo hedvábí, která jsou vyrobená člověkem, včetně "syntetických" nebo "umělých" vláken.
-
V této podtřídě:
-
některé z netkaných textilií lze též považovat za "vrstvené výrobky" ve významu podtřídy
B32B
, a mělo by se zvážit další zatřídění v této podtřídě v souladu s poznámkami k ní;
-
v případech, kde výroba netkaných textilií zahrnuje použití konkrétních chemických sloučenin nebo směsí, např. pro úpravu nebo pojení vláken, hedvábí nebo přízí, mělo by se též zvážit další zatřídění v jiných příslušných podtřídách.
-
Měnění poměrů vláken nebo nití a chemických sloučenin či směsí může konečným výrobkům dodat vzhled papíru, kartónu, usně nebo podobně.
|
I |
|
D04H |
|
Obsah
DRUHY A KONSTRUKČNÍ ZNAKY NETKANÝCH TEXTILIÍ; ZAŘÍZENÍ A POSTUPY PRO JEJICH VÝROBU
|
Z krátkých vláken; z dlouhých vláken; ze směsi krátkých a dlouhých vláken
|
1/00
;
3/00
;
5/00
|
Vlasové textilie
|
11/00
|
Ostatní netkané textilie
|
13/00
|
PLSTICÍ ZAŘÍZENÍ; JEHLOVACÍ STROJE
|
17/00
;
18/00
|
|
G |
|
D04H 1/00
- D04H 13/00
|
|
Druhy nebo typy netkaných textilií
;
Zařízení nebo postupy výroby takového zboží
|
M |
|
D04H 1/00 |
K |
Netkané textilie vytvářené zcela nebo převážně ze staplových vláken nebo podobných poměrně krátkých vláken
[1,8]
|
M |
|
D04H 3/00 |
K |
Netkané textilie tvořené zcela nebo převážně z přízí nebo z podobného vláknitého materiálu značné délky
[1,8,2012.01]
|
M |
|
D04H 5/00 |
K |
Netkané textilie tvořené ze směsí poměrně krátkých vláken a přízí nebo podobného vláknitého materiálu značné délky
[1,8,2012.01]
|
M |
|
D04H 11/00 |
K |
Netkané textilie s vlasem
(
vrstvené výrobky tvořící netkané textilie s vlasem
B32B
)
[1,8]
|
M |
|
D04H 13/00 |
K |
Ostatní netkané textilie
[1,8]
|
M |
|
D04H 17/00 |
K |
Plsticí zařízení
[1,8]
|
M |
|
D04H 18/00 |
K |
Jehlovací stroje
[1,8,2012.01]
|