Verze 2025.01
jazyk
      Index    
S   D K TEXTIL ; PAPÍR
C   D04 K PALIČKOVÁNÍ ; VÝROBA KRAJEK ; PLETENÍ ; PRÝMKY ; NETKANÉ TEXTILIE
U   D04H K VÝROBA TEXTILNÍHO ZBOŽÍ, např. Z VLÁKEN NEBO VLÁKNITÉHO MATERIÁLU ( tkaní D03 ; pletení D04B ; paličkování D04C ; výroba sítí D04G ; šití D05B ; vyšívání, všívání D05C ; konečná úprava netkaných textilií D06 ) ZBOŽÍ VYRÁBĚNÉ TAKOVÝMI POSTUPY NEBO ZAŘÍZENÍMI, např. PLSTI, NETKANÉ TEXTILIE ; VATA ; VATOVÁNÍ ( netkané textilie se střední nebo vnější vrstvou odlišného druhu, např. ze tkaniny B32B )
N   D04H   Poznámky
  1. V této podtřídě se následující pojmy nebo výrazy používají v uvedeném významu:
    • "netkaná textilie" znamená textilii tvořenou zcela nebo zčásti z textilního materiálu postupy zahrnujícími operace jiné než tkaní, pletení, paličkování, výrobu krajek, vázání nebo uzlování přízí, nití nebo hedvábí, které se zatřiďují do jiných podtříd sekce D . Tento výraz zahrnuje plsti, vatu a vatování;
    • "vlákno" znamená poměrně krátký, podlouhlý prvek z přírodního materiálu nebo uměle vyrobeného materiálu;
    • "hedvábí" znamená nekonečný nebo téměř nekonečný, podlouhlý prvek z přírodního materiálu nebo uměle vyrobeného materiálu;
    • "příze" znamená celistvý soubor vláken, obvykle vyrobený předením;
    • "nit" znamená soubor přízí nebo hedvábí, obvykle vyrobený kroucením nebo skaním;
    • "syntetická" vlákna nebo hedvábí znamenají vlákna nebo hedvábí nebo podobně vyrobená syntézou polymerů nebo malých molekul. Příklady jsou polyamidová, akrylová, polyesterová nebo uhlíková vlákna;
    • "umělá" vlákna nebo hedvábí znamenají vlákna nebo hedvábí nebo podobně vyrobená člověkem z přírodních polymerů nebo jejich derivátů. Příklady jsou regenerovaná celulózová vlákna nebo polosyntetická vlákna;
    • "uměle vyrobená" vlákna nebo hedvábí znamenají vlákna nebo hedvábí, která jsou vyrobená člověkem, včetně "syntetických" nebo "umělých" vláken.
  2. V této podtřídě:
    • některé z netkaných textilií lze též považovat za "vrstvené výrobky" ve významu podtřídy B32B , a mělo by se zvážit další zatřídění v této podtřídě v souladu s poznámkami k ní;
    • v případech, kde výroba netkaných textilií zahrnuje použití konkrétních chemických sloučenin nebo směsí, např. pro úpravu nebo pojení vláken, hedvábí nebo přízí, mělo by se též zvážit další zatřídění v jiných příslušných podtřídách.
  3. Měnění poměrů vláken nebo nití a chemických sloučenin či směsí může konečným výrobkům dodat vzhled papíru, kartónu, usně nebo podobně.
I   D04H   Obsah
DRUHY A KONSTRUKČNÍ ZNAKY NETKANÝCH TEXTILIÍ; ZAŘÍZENÍ A POSTUPY PRO JEJICH VÝROBU
Z krátkých vláken; z dlouhých vláken; ze směsi krátkých a dlouhých vláken
 1/00 ;  3/00 ;  5/00
Vlasové textilie
 11/00
Ostatní netkané textilie
 13/00
PLSTICÍ ZAŘÍZENÍ; JEHLOVACÍ STROJE
 17/00 ;  18/00
G   D04H 1/00 -
D04H 13/00
  Druhy nebo typy netkaných textilií ; Zařízení nebo postupy výroby takového zboží
M   D04H 1/00 K Netkané textilie vytvářené zcela nebo převážně ze staplových vláken nebo podobných poměrně krátkých vláken [1,8]
M   D04H 3/00 K Netkané textilie tvořené zcela nebo převážně z přízí nebo z podobného vláknitého materiálu značné délky [1,8,2012.01]
M   D04H 5/00 K Netkané textilie tvořené ze směsí poměrně krátkých vláken a přízí nebo podobného vláknitého materiálu značné délky [1,8,2012.01]
M   D04H 11/00 K Netkané textilie s vlasem ( vrstvené výrobky tvořící netkané textilie s vlasem B32B ) [1,8]
M   D04H 13/00 K Ostatní netkané textilie [1,8]
M   D04H 17/00 K Plsticí zařízení [1,8]
M   D04H 18/00 K Jehlovací stroje [1,8,2012.01]